王菀之和蘇打綠,都沒有隨波逐流的貼近所謂流行。只是努力創作出細膩靈動的作品。“是愛”和“學會”就是這么兩首歌。
吳克群繼續我行我素,一首大路的作品依然有點狂氣。連歌名也干脆“我不管”。
2008年4月23日 星期三
2008年4月13日 星期日
真有夠 x
我很喜歡陶杰的文章。平時都是從“陶杰:黃金冒險號”這個部落格那里讀的。
不知是發布者擔心有麻煩,還是搜狐有自動替換關鍵字的功能。很多字眼都是一個英文字母取代。如:臺灣z統(臺灣總統),z獨分子(藏獨分子),和平示w()和平示威,人q(人權)等等。雖然麻煩但還是可以讀得懂。
但今天部落格就發布一篇全程用'x'字來取代敏感字眼的文章。本來是一篇水準之作,如今卻叫人哭笑不得。讓我節錄一段讓各位見識這篇xx不絕的大作:
從上面的文字,我們對中國的敏感字眼有深一層的體會。“圣火”,“北京”,“政權”,“民主”,“人權”,都是敏感字母。而文中的xxxx,估計應該是“鎮壓暴亂”,“血腥鎮壓”,“鎮壓藏獨”。
十三億人口的大國,卻沒有大國該有的氣度。連一國之都北京也是敏感字眼,真有夠x。
不知是發布者擔心有麻煩,還是搜狐有自動替換關鍵字的功能。很多字眼都是一個英文字母取代。如:臺灣z統(臺灣總統),z獨分子(藏獨分子),和平示w()和平示威,人q(人權)等等。雖然麻煩但還是可以讀得懂。
但今天部落格就發布一篇全程用'x'字來取代敏感字眼的文章。本來是一篇水準之作,如今卻叫人哭笑不得。讓我節錄一段讓各位見識這篇xx不絕的大作:
在中国人的潜意识之中,「圣」就是天子皇帝的化身,「x火」本来不过是麦当劳汉堡包那个红底金字的M一样,但一旦轮到x京主办,「x火」即升格为中国x权的圣杖。区区一柄火棒,在西方的大城市传递,英国是民x的摇篮,法国是人x的故乡,美国是全球移民向往的自由天堂,针对武力xxxx,当然会爆发抗议。
從上面的文字,我們對中國的敏感字眼有深一層的體會。“圣火”,“北京”,“政權”,“民主”,“人權”,都是敏感字母。而文中的xxxx,估計應該是“鎮壓暴亂”,“血腥鎮壓”,“鎮壓藏獨”。
十三億人口的大國,卻沒有大國該有的氣度。連一國之都北京也是敏感字眼,真有夠x。
訂閱:
文章 (Atom)